ВАЛЕРИЙ ПОПОВ:
«Тем-то литература и привлекает, что там доступно все, о чем в реальной жизни крепко задумаешься — и побоишься, не сделаешь»

ВАЛЕРИЙ ПОПОВ:
«Тем-то литература и привлекает, что там доступно все, о чем в реальной жизни крепко задумаешься — и побоишься, не сделаешь»

slider ba 2

События дома писателя

13.11.2018

Итоги IV Международного литературного конкурса «Серебряный голубь России»

События дома писателя

Вот и завершился уже Четвёртый литературный конкурс «Серебряный голубь России», в очередной раз подтвердивший статус международного: русскоязычные писатели ближнего и дальнего зарубежья – из Беларуси, Болгарии, Германии, Израиля, Китая, – прислали свои работы на конкурс. Откликнулись и литераторы со всех уголков России от Дальнего Востока до Крыма, от Мурманска до Астрахани. Жюри в составе: председателя Мурикова Геннадия Геннадиевича – члена СПР (СССР) с 1990 г., литературного критика и публициста, и членов: Лестевой Татьяны Михайловны – члена СПР и Союза журналистов СПб и Лен. области, главного редактора журнала «На русских просторах», Познина Виталия Фёдоровича – члена Союза журналистов, доктора искусствоведения, Сабило Ивана Ивановича – члена СПР, прозаика, и Шемшученко Владимира Ивановича, поэта, члена СПР, собкора «Литературной газеты» – допустило к участию в конкурсе 60 авторов, представивших 45 работ в номинации «проза» и 74 – в номинации поэзия. Жюри конкурса решило не присуждать первые премии в обеих номинациях, ввести дополнительно одну вторую и одну третью премии в номинации «проза», а в номинации поэзия вместо первой и третьей ввести две вторых премии. В номинации «проза» вторые премии присуждены Галине Аляевой (Московская обл. г. Красногорск), Александр Андрюшкину (Санкт-Петербург), Игорю Сибиряку (республика Беларусь, г. Орша). Лауреатами третьей премии стали: Ольга Загнетина (Нижегородская обл., г. Сергач) и Александр Тетерин (Ленинградская обл. г. Тосно). В номинации проза жюри ввело две специальных премии «За верность Серебряному веку и конкурсу», присудив их Владимиру Росову (Москва) и Игорю Фунту (Попову) (г. Киров). В номинации «поэзия» вместо третьей премии жюри ввело дополнительно ещё одну вторую. Вторые премии присуждены Елене Асатуровой (Болгария), Дмитрию Ничей ( Григорчуку) (Оренбургская область, г. Орск), Ренате Платэ (Санкт-Петербург). Введённой жюри специальной премией «Неувядаемый сонет» награждён петербуржец Николай Кузнецов. Всем авторам, работы которых вошли в шорт-лист конкурса, вручены дипломы финалиста. В номинации «проза»: Лариса Дегтярёва (Астрахань), Лола Звонарёва(Москва) и Лу Чжу (Китай), Альберт Измайлов ( Санкт-Петербург), Александр Медведев (Санкт-Петербург), Лора Прокофьева (Германия). В номинации «поэзия»: Ирина Алексеева (Московская обл. гпс. Запрудня ), Валеев Равиль (Крым, Алушта), Евгений Дробязгин (Москва), Виктория Левина (Израиль), Сергей Черноглазкин (Москва). Члены жюри отметили высокий уровень многих присланных на конкурс работ. Вместе с тем следует подчеркнуть, что при несомненном интересе современных литераторов к творчеству писателей Серебряного века из числа более чем 60 писателей – юбиляров 2018 года – работы на конкурс присланы только о двадцати персоналиях, причем большинство о наиболее известных писателях и поэтах – Горьком, Бунине, Маяковском. Это свидетельство того, что не только творчество многих деятелей отечественной культуры первой волны эмиграции ещё неизвестно современному читателю, но зачастую – даже их имена. Одновременно этот факт подтверждает актуальность и значимость этого конкурса, цель которого – возвращение забытых имён писателей русского зарубежья в Россию. Следует отметить отрадное явление: Нижегородская библиотека им. П.И. Мельникова-Печерского в рамках этого конкурса объявила конкурс среди старшеклассников, посвятив его творчеству Максима Горького. Лучшие работы школьников были присланы в Оргкомитет. И хотя трудно было ожидать каких-то открытий в их работах, жюри конкурса приняло решение о публикации этих сочинений в сборнике материалов конкурса в качестве поощрения их стремления к литературному творчеству. Церемония подведения итогов конкурса и награждения лауреатов состоялась 13 ноября в Доме писателя Санкт-Петербурга. Открывая церемонию, Татьяна Лестева поблагодарила Федеральное агентство по печати и средствам массовой информации, Комитет по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Правительства Санкт-Петербурга за финансовую поддержку журнала «На русских просторах» – организатора этого конкурса, а также универсантов – Кондратьеву Л.Г., профессора Дыкмана А.С. и администрацию Дома писателя за оказанную помощь в проведении конкурса. Приветствие конкурсу прислал известный французский славист Ренэ Герра: «Посылаю Вам несколько слов приветствия в адрес 4-го конкурса «Серебряный голубь России». Благодаря стараниям редакции историко-литературного журнала «На русских просторах» и его главному редактору Т.М. Лестевой в этом году состоялся уже четвертый литературный конкурс «Серебряный голубь России». В наши дни организовать столь масштабный и актуальный конкурс – просто подвиг. Меня лично особенно трогает, что цель этого уникального конкурса – возвращение забытых имен писателей-эмигрантов «первой волны» в сегодняшнюю Россию. Поздравляю оргкомитет, членов жюри, участников и лауреатов конкурса и от всей души желаю всем новых творческих успехов. Итак, надеюсь, до скорой встречи в Петербурге. Ренэ Герра». Пожелали успеха и лауреаты предыдущих конкурсов Н.В. Переяслов, секретарь Правления Союза писателей России, Ирина Алексеева (гпс. Запрудня), Сергей Черноглазкин (Москва). В церемонии приняли участие финалисты Елена Асатурова (Болгария), Галина Аляева (Красногорск), Владимир Росов (Москва). По традиции перед собравшимися выступили участники Детского театра студии «Александрино» при ЦБС Кировского района, на сей раз представившие музыкально-пластическую композицию «Владимир Маяковский». Выступали члены жюри, финалисты и участники конкурса, шла видеосъёмка. Звучали предложения о расширении тематики конкурса, включив дополнительную номинацию «Забытые и неизвестные имена деятелей культуры России». Два с половиной часа прошли, как один миг, в тёплой, дружеской обстановке. Да это и понятно: 13 ноября – это праздник – Международный день доброты. Татьяна Лестева, член Союза писателей России и Союза журналистов, главный редактор журнала «На русских просторах»   

Подробнее...

12.11.2018

Встреча семинара под руководством Сергея Паничева

События дома писателя

Недавно попалось на глаза объявление: «Требуется секретарь с хорошим знанием грамматики». Жаль, что таких требований не предъявляют писателям, а то нередко встречается безграмотность, выдаваемая за художественный эксперимент. Не миновали нас еще дни воинствующего дилетантства! 12 ноября 2018 года состоялось очередное занятие в семинаре остросюжетной литературы. Традиционно выступили со своими произведениями Леонид Позин, Елена Галибина, Наталья Суворова, Владимир Митюк. Немалый интерес вызвал представленный на обсуждение рассказ «Горелая навь». Перед нами в целом удачная работа опытного автора, но все же не лишенный некоторых недостатков. В частности, рассказ начинается как вещь в стиле Варламова или Солженицына, а потом разворачивается уже на материала традиционного крестьянского фольклора; обе части связаны между собой довольно слабо, так что рассказ буквально разламывается пополам. Елена Галибина продолжила представлять свой материал, начало которого было представлено на прошлом занятии. Удачное произведение в стиле литературной игры. Наталья Суворова выступила с литературной версией реальной биографии одной из жительниц нашего города. Впечатляющее произведение, исполненное страстной эмоциональной подачей материала, произвело большое впечатление на многих из присутствующих. В заключение занятия Владимир Митюк представил очередную главу, находящейся в работе новой повести. Присутствующие отметили много достоинств вещи, не упустив из виду, что текст повести еще довольно сырой и приобует тщательной правки. Семинар остросюжетной литературы намерен и впредь продолжать свою работу. Сергей Паничев

Подробнее...

12.11.2018

Семинар по работе с текстом

События дома писателя

12 ноября в литературном клубе «Приневье» состоялся семинар по работе с текстом. В этот раз на семинаре рассматривались стихи Владислава Савенко, Алексея Гришанова и Татьяны Косаревой. Каждый автор представил по 2 стихотворения, которые были подробно разобраны присутствующими участниками семинара. Принципы работы семинара: Обсуждение направлено в помощь автору, оно благожелательно. Критика направлена не на личность автора, но на конкретное произведение с его плюсами и минусами. Критикующий выражает своё частное мнение, не претендующее на «последнюю инстанцию». Одна из главнейших целей – работа с «авторской слепотой», включить внутреннего редактора и критика у автора разбираемых произведений, помочь автору по-новому взглянуть на свое творчество, взглянуть со стороны.  По завершении разбора представленных произведений все присутствующие имели возможность представить свои новые стихи (1-2 стихотворения на выбор). Мария Борисова, член Союза писателей России

Подробнее...

11.11.2018

Подведены итоги Всероссийской литературной премии имени А.К. Толстого

События дома писателя

11 ноября в Доме писателя состоялась церемония подведения итогов литературной премии за произведения историко-патриотического характера (Всероссийской литературной премии имени А.К. Толстого). Премия вручается с 2012 года, а ее организатором является Санкт-Петербургское отделение Союза писателей России. При определении лауреатов премии делался упор «на духовность и нравственность героев произведений, на историческую правду событий, на создание положительного героя, который служит государству и народу». По результатам голосования лауреатами премии в 2018 году стали: Художественная проза: Игорь Дядченко «У костерка» Изд-во «Санкт-Петербургское отделение Союза писателей России» 2017 г. Документальная проза: Анатолий Грешневиков «Сто сорок писем Василия Белова» Изд-во «Рыбинское подворье» 2018 г. Публицистика: Игорь Фроянов «Драма русской истории. На путях к Опричнине» Русский издательский центр 2018 г. Поэзия: Лаэрт Добровольский «Долговременная огневая» Изд-во «Санкт-Петербургское отделение Союза писателей России» 2017 г. Драматургия: Цецен Балакаев «Царь-плотник», или Русское посольство в Амстердаме» Изд-во «Самиздат» 2017 г. Дипломанты: Андрей Петухов «1914 год. Гибель русской гвардии» Татьяна Захарова «Несломленные» Валерий Новиков «Русская Аляска» Хафиз Шахмаметьев «Обратный отсчет» Николай Антонов «Я так тебя ждала» Николай Якимчук «Белый Петербург» Евгений Дёмкин «Штрихи жизни» Борис Корнев «Тайны пылающего разума» Михаил Зверев «Мои сведенные мосты» Артем Горшенин «Спутник».        

Подробнее...

08.11.2018

Фуфайка набекрень или стихи на всякий случай

События дома писателя

Заметки педанта по прочтении первой книги поэтессы   Стежки да стёжки – Вот мои стихи, Оставленные так, на всякий случай, Босой ступнёй, иголочкой колючей. Стежки да стёжки – Вот мои стихи. Е. Огарёва   Случайно я жил в этом веке. Случайно. Однако отчаянно. Потому что кругом человеки Жилитут не случайно. О. Григорьев   Знакомство со стихами молодых небесполезно. Вопрос в том, для кого больше пользы: для авторов или для критиков? 8 ноября 2018 г. На Секции критики и литературоведения Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России состоялось обсуждение сборника Екатерины Огарёвой «Стежки и стёжки». Это её первая книга. Стихотворения Е. Огаревой присутствующие восприняли очень доброжелательно. А. И. Белинский зачитал рецензию, в которой отметил свежесть, любовь к родине и «чистоту нравственного чувства молодого поэта». В знак особой симпатии к автору он прочёл понравившиеся стихотворения – «Старый клён», «Старушка», «Два потока». Б. Орлов добавил, что направление, выбранное поэтессой, крайне актуально в мире, где происходит активное наступление на традицию, где лукавая подмена понятий вводит в заблуждение молодёжь, объявляя вседозволенность истинной свободой творчества. Небольшое эссе, посвящённое «Стежкам и стёжкам», зачитала Е. Барбаняга. С ней нельзя не согласиться: читатель в сотворённой Е. Огарёвой «попытке передать узор детства», непременно припомнит сладость и своих младых дней. Р. Круглов, редактор издания резюмировал: «Книга состоялась такая, какая она есть». Что в этой констатации –я сделал всё, что мог?..А далее по умолчанию вторая часть латинской фразы: …кто может, пусть сделает лучше? Пусть это будет домысел. Есть выражение:не по по-хорошему мил, а по милу хорош.«Милоты» в стихах Е. Огарёвой гораздо больше «хорошести». Милые – поля, леса, озёра, клён, ива и река… бабули, русская печь, кошки-окошки, даже горечь – ясное дело – полыни. Какой же русский не любит фаст-фуд быстрой езды – к милому дому?.. Любят – все. Чувствуют, понимают и поминают, плачут и смеются, молятся и поют. Однако все ли способны облечь это в подлинно поэтическое слово? Перефразируя Сартра, – не всяк поэт, кому хочется. Читая о счастливо-лучезарном детстве, поддаешься обаянию темы. Чувство благодарности Е. Огарёвой спешит переполнить сердце. Беда, что критик не может «голосовать сердцем», – «Глупое сердце, не бейся! Все мы обмануты счастьем…» Есть ещё слух, знания и опыт – жизни и чтения поэзии. Они помимо воли безжалостно гасят тематическую милость. Не знаю, что будет дальше, но первую книгу Е. Огаревой мне трудно назвать поэтической. Формально автор – стихотворец. Однако в творениях больше прозаического, нежели поэтического. Каждая стихотворная вещь – интересный рассказ, подчас с ароматом притчи, события, сказа, запевки. У автора великолепный человеческий потенциал. В книге преобладают «рассказы», а для поэзии – не хватает образов, свежих, дерзких, собственных образов, своего письма. И точности.   А плесни-ка мне, батенька, чаю! («Батенька»)   Точнее было бы – батюшка, батя, коль речь об отце. Батенька – устойчивое шутливое обращение, эдакий смягчающий упрёк. «Да вы, батенька…» – и далее некое замечание. Кстати, чай наливают, разливают. Плесните – это о чём-то крепче чая.   Мужичонки в кирзачах Травы жнут да чешут. («Сенокос»)   «Мужичонки» травы косят (косами). Жнут (серпами) – женщины, причём, злаковые культуры, не траву.   В коловорот лесного Колизея Со склона тянет прибывших овраг («Пуре Латко»)   Коловорот – ручной инструмент для сверления отверстий в дереве и других мягких материалах, бывает хирургическийК. Ясно, что имелось в виду коловращение. Слова созвучны, но их смысловая идентичность на уровне английских –twoиto. Крутящийся момент бросает читателя от «коловорота лесного Колизея» Е. Огарёвой к домкрату незабвенного Ляписа Трубецкого («Волны падали вниз стремительнымдомкратом») Ильфа и Петрова.  Смешав платки цветные и фуражки И всю усталость разом с пришлых сдув, Он пахнет мхом, опятами и бражкой – Хозяин леса, всемогущий Дух.   Пришлые – значит чужие, пришельцы откуда-то со стороны. Здесь же речь идёт о своих, которые пришли.   Несётся в высь, сквозь ветви, голос зычный…   Всё бы ничего, но любимое автором «несётся» употреблено не менее трёх раз в книге, там, где ярче были бы иные слова о чём-то стремительном. А. К. Толстой, когда ещё, заметил, что с пользой несутся куры, человек, как правило, нет.   Всклень набита кладовая: В ней припасы всех мастей! («Осень») Наполнят всклень походную корзину: Лоснится блин и пряки горячи.(«Родительская суббота»)   Е. Огарёва чувствует красоту слова «всклень», но использует ради красного словца. Слову место там, где дело исключительно о количестве жидкости в каком-либо сосуде – в стопке, в рюмке. Неужели не слышно в этом слове плеска, перелива?   Всё готово для застолья, И застелена кровать.(«Осень»)   Кровать – это мебель; застилают постель. Бывает, говорят: кровать заправлена, расправлена; «застелена кровать» – странное выражение.   Я смотрю на улицу В окно: Старый клён сутулится Темно. («Старый клён»)   «…в том домишке, чтосутулитсяна углу Введенскойулицы, / Позади сгоревших бань…» – у Н. Агнивцева. «Задумчиво она идёт поулице. / Стройна, как синеглазый василёк. Но всё сейчас в ней словно бысутулится…» – У Э. Асадова. Ох уж этаулица!Кто на ней только нисутулится. А ведь когда-то раньше… «Раньше я гуляла во зелёном саду, / Думала, наулицувек не пойду». Не то теперь. Поди не пойди! Попробуй, если уже весь мир – не театр – поэтри-слэм, и каждый в нём FM-поэт поёт: «Раскрой объятья мне,улица/Я на свидание к луне иду / Я буду ждать там, где фонарь /сутулится, Там, где аллеи в мартовском бреду». Создаётся впечатление, что рифма заставляет автора притягивать к себе странные явления и предметы. Да что предметы!   В кладовой Без какой-либо тайной корысти В кладовую зайду наугад – Там сушёной калиновой кистью На верёвке висит звездопад. Млечный путь бережливо створожен, Как дитя, спрятан в марлевый куль. И по банкам пузатым размножен Спелой ягодой жаркий июль. Заиграет в нечаянном свете Рафинада желанный кристалл… Я за пазухой кухонной клети Ощущаю раденье Христа   Рафинад – это сахар. При чём тут Христос? В тексте нет и намёка на Акафист Иисусу Сладчайшему. Словно не говорилось: «Не поминай имя Господа всуе», здесь – ради рифмы. Продолжаем И. Шмелёва в сведении веры к сластям пасхального стола? Упоминание Господа всуе сразу же дало двусмысленность. 1) Радение – усердие, старание, забота о чем-либо. 2) В некоторых сектах – религиозный обряд, сопровождающийся прыганием, кружением, иногда самоистязанием. Приводит участников в состояние экстаза. Вообще я не собирался говорить о рифме, продолжу о точности. Раз уж впал в «византийский педантизм» и «ловлю поэтессу в мелочах». Впрочем, она знала(?), куда шла – всё же Секция критики… Ничего, уверен, будет её бенефис, прольются славословия и увенчают лавром. А сейчас – ничего, кроме работы – вернёмся под клён. Строение, как ни крути, не позволяет клёну сутулится, даже старому. Ива может. Плоха та ива, которая не мечтает статьивушкой плакучей. И попасть в стихотворный сборник, в первую книгу молодого автора (стихотворение «Я босые ноженьки / Исколю травой….»)! В «Стежки и стёжки» деревьям не попасть иначе, как прогнувшись. Даже такому статному по природе, из которого спокон веку тесали кол специального назначения.    В сутулой фигуре дрожащей осины Нам чудится страх и тревога за нас   Есть много слов красивых, которые, кажется, ради красоты можно пользовать совершенно произвольно, даже на излёте смысла.   Смотрит с образа Матерь Божья: Проступает душа сквозь кожу, Но упрямая плоть не может Отпустить её на излёт. («Старушка»)   На излёте – пуля, камень, выпущенные кем-то и исчерпавшие силу. Здесь же говорится о том, что называется «на исход души», когда «душа отлетает». Если бы было сказано: «Но упрямая плоть не может / на излёте её отпустить», образ принял бы одно и верное значение.   Фуфайка набекрень, под мышкой шапка – И я бегу в проулок со двора. («Мороз»)   Набекрень можно сбить лишь головной убор. Бывает жизнь набекрень. Стихи. Фуфайка – нет.   Ткнусь от скуки в ворс ковёрный – Почешу олений бок, Из наперника проворно Вытяну пернатый клок.(«Бабайка»)   «Пернатый клок» – это что? Пернатый – всегда «кто-то», существо, покрытое перьями. Даже змей у индейцев пернатый – Кетцалькоатль.   При обсуждении «Стежков и стёжек» было сказано много добрых слов в адрес Е. Огарёвой, слов заслуженных. До радения-экстаза не дошло, но и критики по существу, за редким исключением (В. Кречетов, В. Меньшиков), не было. Да и у меня здесь далеко не критика. Так, занудные замечания, от которых деликатно воздержались присутствующие.   Дубовый крест, звезда ли с алой краской Собой венчает надмогильный холм…(«Родительская суббота»)   «С алой» – слышится «салой». А прислушаться – «звездали салой краской». Для абстрактного экспрессионизма – «живописи действия» (Поллок, де Кунинг и др.) – неслабый образ! В пандан палитре раннего Маяковского («…в зелёныйбросалигорстямидукаты…») также сгодится. Попутно о тавтологии, вряд ли оправданной образно: «надмогильный холм». Могильный холм – это курган. А «надмогильный» – что?   Ещё о звуковом коварстве. Нам не вознестись назад, Но вперёд иду я: Невозможно, чтоб звезда Не нашла другую.(«Мы с тобою – две звезды…»)    «Но вперёд иду я» – звучит «но вперёд и дуя». На что/на кого дует коварная лирическая героиня? Своеволие. Правда, не плана Пушкина, когда он изумился не звуковой, а сюжетной непредсказуемостью «Евгения Онегина»: его Татьяна штуку выкинула – замуж вышла! Фонетические сдвиги – это проблема слуха. Кажется, после довлатовско-анекдотичного – «пир духа» надо бы внимательней относиться к соединению слов и приучиться к чтению вслух, чтобы не вызывать комичное. Хотя, в изначально комическом эпизоде, особенно в детской теме, что-то с чем-то сдвинуть не лишне. Ради забавы, из озорства.   Нам чердак с одним окошком Стал надёжнее, чем дот. Вход и выход по паролю. Болтунов – под трибунал. («Штаб»)   Пусть взрослые читают «по паролю», – мы-то знаем, что здесь – «попа ролю»! Но, тсс! Не то – под трибунал! И о экзотике. «Поскольку село мордовское, – в котором Е. Огарёва провела детство, – в тексте стихотворений присутствуют фразы на местном наречии (эрзя)». Использование местного наречия привносит в стихотворный сборник этнографический окрас, правда, несколько хаотичный. Камуфляжный? Отвлекающий от… досадных случайностей письма? Добавляют ли вставные фразы образности в описываемые ситуации, характеры? Обогащают звучание? Во всём, а в искусстве особенно, нужна мера. По отдельным случайным репликам едва ли услышишь красоту языка. Всё же должна быть логика, художественная, во всяком случае, для использования второго языка.   Я, будто солнце, скатываюсь с кручи И озаряю радостью крыльцо. Бабуля плачет: «А мон `учан, `учан*…» И трёт платком солёное лицо.(«Детство») (*«А мон `учан, `учан…» – «А я жду, жду…») В сборнике чрезмерно рассыпаны короткие изречения на эрзя по русской канве, отчего они воспринимаются обэриутскими стежками-восклицаниями героев Хармса: «…здрыграппр устр устрход часов нарушен мною им в заменукарабистрна подставке здрыграппрс бесконечною рукою приспособленной как стрелы». Увлечение этнографией дело хорошее, но для поэта поэзия превыше всего. Если ей пренебрегают в поисках красивостей, то начинаются метаморфозы: «Я, будто солнце» становится – «Я – Будда Солнце», а то и ещё чем-то совсем не (по)этичным. В итоге я возвращаюсь к тому, с чего начал. Есть ли польза в публичном обсуждении на Секции критики и литературоведения книг начинающих авторов? Может быть им начинать обсуждаться в узком кругу коллег? И о моём педантизме. Надо ли вообще критику заниматься подобной дезактивацией «стихов на всякий случай»? Сдаётся мне, на каждый случай никакого педантизма не хватит. Александр Медведев 

Подробнее...

08.11.2018

Вадим Пугач представил свою новую книгу «Тополя инженера Шперха»

События дома писателя

8 ноября в Доме писателя прошла презентация новой книги стихов известного петербургского поэта и критика Вадима Пугача «Тополя инженера Шперха». Вадим Евгеньевич публиковался в российских и зарубежных (США, Германия, Франция, Эстония) журналах и альманахах; стихи переводились на французский язык. В девятую книгу Пугача вошли новые ранее не публиковавшиеся стихотворения последних лет и оригинальнейший перевод отдельных глав «Неистового Роланда» Ариосто. На презентации присутствовали петербургские поэты Вероника Капустина, Борис Григорин, Нина Савушкина, Дмитрий Коломенский, Олег Левитан, Вячеслав Лейкин и многие другие. Вечер вела Татьяна Алферова. Литературовед Никита Елисеев о Вадиме Пугаче: «Вадим Пугач не боится стихового эксперимента так же, как он не боится неукоснительного следования высокой поэтической традиции. Иронически перетолкованные цитаты из Блока и Мандельштама соседствуют у него с собственными сильными поэтическими образами. Тема Вадима Пугача – современный городской интеллигент, зажатый между вечностью и бытом; между грозной историей и собственным душевным неуютом, была бы и вовсе невыносимо трагична, если бы не ирония, чуть печальная, но помогающая читателю войти в непростой мир современного поэта». Татьяна Алферова              

Подробнее...

08.11.2018

Душевная встреча семинара имени Галины Гампер

События дома писателя

8 ноября прошел очередной семинар имени Г. Гампер. В этот вечер в Доме писателя собралось много поэтов, к неожиданной радости присутствующих заглянула редкая гостья: Оксана Лихачева,поэт, переводчик с чешского, член Союза писателей Санкт-Петербурга, Союза российских писателей, организатор и соруководитель (совместно с Галиной Гампер 2002-2007 гг.) данного семинара, литературной студии молодых авторов в «Центре современной литературы и книги» Начало ноябрьского семинара было по традиции посвящено Галине Сергеевне Гампер.Оксана Лихачева очень интересно рассказала об истории возникновения семинара, о знакомстве с самой Галиной Сергеевной, о коллективных сборниках, выпущенных в период 2002-2007 годов. Далее на семинаре продолжили обсуждение поэтических подборок участников для подготовки нового коллективного сборника. В присутствии авторов подробно разбирали тексты Юлии Носовой, Андрея Капиноса, Софии Маришиной, Марины Соковниной и Ольги Аникеевой. Оксана Лихачева активно и профессионально включилась в процесс обсуждения, давая авторам свои рекомендации по коррекции текстов.  В завершение семинара все участники тепло поздравили молодоженов студии, поэтов Ольгу Аникееву и Михаила Матренина, в их честь прозвучалипоэтические и прозаические пожелания. Вечер получился очень плодотворным и насыщенным. Елена Качаровская         

Подробнее...

06.11.2018

Прогулка по поэтическому саду с пауками

События дома писателя

6 ноября занятия в поэтической мастерской им. Ю.Шестакова начались с чтения подборки стихов Людмилы Румянцевой. Были представлены стихи, написанные за последние несколько месяцев. Общее впечатление от прослушанного: очень лёгкие, недлинные, понятные стихотворения, чувствуется позитив автора, умение наблюдать за природой, окружающим миром, подмечать временные и погодные изменения. В целом, хорошая подборка, но… Ощущение, что гуляешь исключительнопосаду, то цветущему, то осыпающемуся, наблюдая то за птицами, то за цветами, то за дождиком. Не хватает разнообразия тем, картин иной жизни, за пределамисада, размышлений, философии, эмоций глубинных, а не только от созерцания времён года в саду. Получилась подборкапогодно-садовойлирики. Более детально на стихах остановились: Михаил Неквас, Валерий Менгалиев, Маргарита Пономарёва, Наталья Апрельская, Татьяна Егорова, Людмила Радкевич. Подверглась сомнению обоснованность некоторых фраз («берёзы начнут листопад», «мой сад репетирует осень», «дачные звери»), а также некоторые смысловые моменты в конкретных стихах. Ранее назначенные оппоненты-рецензенты, имеющие на руках распечатанные экземпляры подборки, выступают обычно после остальных слушателей. Таким образом, Елена Гофман отметила, что подборка светлая, такая же, как сам автор. По форме всё в порядке, несмотря на то, что есть слишком простые рифмы («час-раз» и др.). Стихи интересные, есть сюжет. Но также хватает и общих фраз и строк, сложных для понимания. Есть неточности, например, «Плавится земля под каблуками». Или коряво сказанная фраза: «И опять не летели птицы», «комок у горла». Гениальной признана строка: «Обольщать коротким бабьим летом». Арина Арсеньева достаточно подробно разобрала всю подборку. Она сравнила стихи Людмилы с ее же прошлым творчеством и пришла к выводу, что в плане техники стихосложения она продвинулась вперед. Слог стал более уверенным, появилась образность. Но еще заметны минусы: однообразность строфики, тематики. Несомненно, у автора есть потенциал. Кроме сказанного, Арина прочитала написанный на строки Людмилы Румянцевой парафраз. Ярослав Шабля был лаконичен: стихи ровные и позитивные. Он остановился на некоторых, которые особенно понравились, а также на тех, в которых что-то вызвало сомнение или вопросы. Владимир Никитин сказал, что многовато инверсий в строках, но автор явно растёт по сравнению с прошлой подборкой. Борис Краснов завершил разбор, сравнив некоторые стихи Людмилы Румянцевой с творчеством И.Бунина. Он пожелал ей в дальнейшем стараться не переносить строку из строфы в строфу, работать над концовками, более доходчиво писать, чтоб читатель не ломал голову. Все участники мастерской единодушно отметили творческую плодовитость Людмилы Румянцевой, как одну из важных сторон поэта, который стремится к самосовершенствованию. После перерыва участники мастерской познакомились с новым автором из Оренбурга – Ириной Моргачёвой. Её уровень порадовал всех. Поэтесса обещала приходить на занятия и принести в следующий раз свою подборку стихов. Далее зазвучала темапауковв поэзии! Оказывается, у многих классиков эти насекомые были увековечены в строках! Среди них: Н.Заболоцкий, И.Бунин, К.Бальмонт, Б.Пастернак, В.Шаламов, Арсений Тарковский, З.Гиппиус, Юрий Линник и другие. Борис Краснов прочитал своё стихотворение «Паук-скакунчик». После, по очереди, все остальные читали стихи про пауков. Тема насекомых, как оказалось, была близка многим участникам мастерской. Маргарита Пономарёва даже сочинила что-то похожее на басню. Наталья Апрельская прочитала о пауке, пойманном в ванне. Михаил Неквас обнародовал целый опус, отталкиваясь от фамилии телеведущей «Паукшто». Арина Арсеньева развеселила шуточным стихотворением про паука, который жил в летнем туалете. Словом, поэты порадовали домашним заданием и руководителя мастерской, и друг друга. Следующее занятие состоится 20 ноября. Планируется разбор стихов поэта, члена Союза писателей России Ярослава Шабли. Наталья Апрельская          

Подробнее...

30.10.2018

К 100-летию издательства «Всемирная литература»

События дома писателя

30 октября состоялось заседание секции художественного перевода Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, посвященное 100-летию со дня основания издательства «Всемирная литература». Издательство было создано в 1918 году по инициативе Максима Горького для знакомства советского читателя с лучшими произведениями мировой художественной литературы XVIII-XX вв. За несколько первых лет существования издательства на русский язык были переведены десятки произведений лучших западно-европейских авторов, среди которых Байрон, Диккенс, Гейне, Гофман, Беранже, Бальзак, Вольтер, Гюго, Мериме, Стендаль и др. В работе издательства приняли участие такие выдающиеся поэты и переводчики, как Александр Блок, Николай Гумилев, Корней Чуковский, Николай Заболоцкий, Михаил Лозинский и многие другие. Одним из первых сотрудников, привлеченных Горьким к переводческой работе в издательстве «Всемирная литература», был поэт Всеволод Рождественский (1895-1977), благодаря которому на русском языке впервые вышли стихотворения Жана Мореаса, Франсиса Жамма, Леконта де Лилля, Эмиля Верхарна, Виктора Гюго, Анри де Ренье, а также Гете, Байрона, Саути и многих других французских, немецких и английских авторов. Переводы Рождественского были высоко оценены Николаем Гумилевым и Федором Сологубом. На подаренной поэту книге переводов Теофиля Готье «Эмали и камеи» (СПб., 1914 г.) Гумилев сделал надпись: «Дорогому Всеволоду Александровичу Рождественскому с настойчивой просьбой переводить лучше, чем переводчик этой книги. Н.Г. 2 марта 1919 г.». И действительно, в 1923 г. вышел сборник стихов Готье в переводах уже самого Рождественского со вступительной статьей Гумилева. А Сологуб на сборнике своих переводов из Поля Верлена (Петроград-Москва, 1923 г.) написал так: «Дорогому Всеволоду Александровичу Рождественскому с приветом в дни сотрудничества и с надеждою сотрудничества доброго по творениям другого очаровательного француза. Федор Сологуб». С докладом о жизни и творчестве Всеволода Рождествеского на заседании секции выступила дочь поэта и исследователь его творчества – филолог, доктор наук, профессор СПбГУ Милена Всеволодовна Рождественская. Заседание вела Светлана Межерицкая.

Подробнее...

30.10.2018

«Ностальгия» Наталии Полецкой

События дома писателя

30 октября 2018 года состоялся авторский вечер и презентация книги стихов «Ностальгия» члена писательской ассоциации «Литературное Собрание «Соратники», секретаря ассоциации, поэта Наталии Полецкой. Во вступительном слове Наталия Полецкая рассказала об истоках своего творчества, связанных с именем Игоря Талькова, о вехах ее стихотворчества, затем прочитала по несколько стихотворений из разных разделов и одарила присутствующих своими книгами. С резюме о долголетнем творчестве в журнале «Рог Борея» и поздравлением с выходом книги стихов выступил председатель правления «Соратников» Владимир Иванов. С ответным словом к Н. Полецкой и поздравлением с выпуском сборника выступили член Союза писателей России Олег Юрков, поэты Маргарита Благовещенская, Людмила Руденко и Александр Давыдов.

Подробнее...

29.10.2018

Новгородские писатели в Питере

События дома писателя

29 октября в Санкт-Петербургском Доме писателя состоялась встреча с литераторами Великого Новгорода. В гости к питерцам приехали члены Новгородского отделения Союза писателей России (СПР) – Светлана Колотушкина (Амбрасовская), Валерий Колотушкин, Дмитрий Евдокимов и главный библиограф Центральной библиотеки Новгорода им. Д. М. Балашова Лорета Папрецките. Встреча была организована СПб, ЛО отделениями СПР и Домом писателя. Великий Новгород – одна из колыбелей Русской цивилизации, внёсшая огромный вклад в её развитие. Регион с богатейшей историей. Согласно древнерусским летописям он был освоен нашими предками, как минимум, за 2500 лет до Р. Х. С этим краем связаны имена легендарных предводителей славянорусов – князя Словена (Славена), основавшего град Словенск, на месте которого или вблизи него возник впоследствии Великий Новгород, князя Руса, основавшего г. Старая Русса, князей Вандала, Буривоя, Гостомысла, Рюрика, Вещего Олега. Именно северорусы в 882 году объединили Северную Русь (Славию) и Южную Русь (Скифию), создав мощнейшее государство Европы – Киевскую Русь. Новгородская земля имеет и богатейшую литературную историю. А сам Великий Новгород издревле являлся центром просвещения и культуры не только Русского Севера, но и всей Руси. Этому способствовала повсеместная грамотность новгородцев. Известна рукописная книга, созданная в Новгороде ещё в XI веке, «Остромирово Евангелие». В настоящее время она хранится в Российской Национальной библиотеке. С Новгородским краем связаны судьбы многих известных русских литераторов XVIII-XIX веков. В имении «Званка» (ныне Чудовский район) провёл последние годы Г. Р. Державин. На месте разрушенной в годы Великой Отечественной войны усадьбы поэта и государственного деятеля установлен памятный знак. В 1838 году в Селищинских казармах (Чудовский район) жил М. Ю, Лермонтов, служивший в расквартированном там Гродненском гусарском полку. С 1872 по 1878 год в Старой Руссе проводил летние месяцы вместе с семьёй Ф. М. Достоевский. Ныне в его доме располагается музей писателя. Имение своей тёщи «Утешение» на берегу озера Льняное посещал Л. Н. Толстой. С Новгородчиной связаны также имена Д. С. Мережковского, З. Н. Гиппиус, Н. С. Гумилёва, М. А, Кузьмина, В. В. Хлебникова, П. В. Засодимского, М. М. Пришвина, В. В. Бианки, Ф. А. Абрамова, В. Н. Ганичева и, конечно, нашего земляка-ленинградца Д. М. Балашова. Открывая творческий вечер, со вступительным словом выступил председатель СПб отделения СПР Борис Орлов. Он отметил, что подобная встреча проводится в стенах Дома писателя впервые. Это очень хорошее начало для развития дальнейшего сотрудничества. Борис Александрович также вспомнил ряд новгородских писателей, оставивших значимый след в развитии советской русской литературы. Новгородская областная писательская организация была создана в 1967 году. Её первым ответственным секретарём стал поэт В. А. Соколов. Автор статьи передал слова приветствия участникам встречи от президента Петровской академии наук и искусств (ПАНИ), члена Союза СПР, профессора Алексея Воронцова. Кстати, многие члены СПР являются и членами ПАНИ, и эти организации часто проводят совместные мероприятия. Наши гости рассказали о современной литературной жизни Новгородской области. При поддержке областного комитета по культуре в 2009 году было учреждено ежегодное издание – сборник стихов «Все поэты Новгородской области», в 2012-2017 года выходил выпускаемый на средства меценатов литературно-художественный журнал «Новгород литературный». С 2011 года возобновлена адресная финансовая поддержка писателей области, на основании регионального закона ежегодно выделяются выплаты 20 наиболее активно работающим членам Новгородского отделения СПР. Новгородское отделение СПР стало инициатором проведения литературных чтений - Разумовские, Ганичевские, Сологубские, Романовские, Державинские, памяти Д. С. Мережковского, З. Н. Гиппиус, Международные и Юношеские, посвящённые Ф. М. Достоевскому и другие. Проводятся литературные конкурсы на премию им. В. Хлебникова, «Мандариновая ветвь», «Чемодан стихов», «Хранители Природы» и иные, литературно-музыкальные фестивали. В последние годы руководством Новгородского отделения СПР, в том числе Светланой Колотушкиной (она была лидером организации до сентября 2018 года и внесла немалую лепту для конструктивного развития отделения), взят курс на ликвидацию внутренних и внешних конфликтов, которые стали возможны ввиду деструктивной деятельности прежнего руководителя Анатолия Молоканова и адмирала-самозванца Евгения Раевского. Кстати, последний известен питерским литераторам по книге нашего земляка, писателя Г. С. Чепика «Осторожно, Раевский!: похождения отставного старшины в святом граде Петра: из досье авантюриста», СПб, 2006 год. Новгородские коллеги хорошо подготовились к встрече. Валерий Колотушкин свой рассказ о литературной истории и деятельности сопровождал показом слайдов. Нам подарили содержательную литературную карту Новгородской области, книги - сборник стихов «Все поэты Новгородской области» (2017), альманах Новгородской писательской организации «Вече» (2017). Свои стихи весьма эмоционально прочитала Светлана Колотушкина, Поэт, бард Дмитрий Евдокимов исполнил под гитару свои песни. Диапазон песенных тем у Дмитрия весьма широк - об истории родного края, мужестве и дружбе, близких товарищах. Он также подарил нам свой новый диск песен «Неизвестный солдат». А Валерий Колотушкин не только прочитал написанные им стихи, но и продемонстрировал всем присутствующим прекрасное акапельное пение. Лорета Папрецките поведала о постоянно проходящем в центральной городской библиотеке им. Д. М. Балашова конкурсе начинающих поэтов «Чемодан стихов». Его участником может стать любой житель Великого Новгорода и Новгородской области от 14 лет. Победители конкурса награждаются дипломами и поощрительными призами, а также публикациями их произведений в местных и региональных печатных изданиях. Думается, это эффективная форма популяризации отечественной поэзии, да и литературы в целом. И приобщение наших соотечественников к увлечению литературой, что крайне важно сегодня в век интернета и цифровых технологий. Встреча прошла очень содержательно и на одном дыхании. Выступившие в конце наши земляки Юрий Сербъ (Георгий Лебедев), Сергей Порохов отмечали важность подобного общения. Продолжатели литературного наследия Северо-Западной Руси, должны как можно чаще конструктивно общаться, совместно участвовать в различных мероприятиях. Это будет обогащать не только писателей, поэтов, но и будет нести слова Добра и Правды соотечественникам, проживающим на исконно Русских землях всего северо-западного региона страны. Расставаясь, мы говорили друг другу: до новых встреч! И эти встречи будут! Будут содержательными и радостными! Нам есть о чём поговорить, да и вспомнить великие дела наших далёких и не очень далёких пращуров. Нам думать о будущем и строить будущее нашей замечательной страны – России! Андрей Антонов, член Правления ЛОО Союза писателей России, вице-президент ПАНИ   

Подробнее...

26.10.2018

К 100-летию создания ВЛКСМ

События дома писателя

26 октября в Союзе писателей прошло мероприятие, посвященное 100-летию создания ВЛКСМ. По поручению руководства Союза организатором выступил известный петербургский поэт Алексей Ахматов. В этом своего рода уникальном заседании Союза писателей России приняли участие старейшие поэты и критики. Тема не оставила равнодушным не только тех, кто сам когда-то был комсомольцем и теперь – с радостью – вспоминал, в большей или меньшей степени, богатую событиями комсомольскую юность. Пришли и молодые литераторы – члены Секции поэзии и ЛИТО "Молодой Петербург". Были даже гости, не имеющие прямого отношения к литературе, но готовые слушать и внимать творчеству профессиональных поэтов. Торжественно открыл заседание Алексей Ахматов, предварительно украсив трибуну настоящими вымпелами из советского октябрятско-пионерско-комсомольского прошлого. Он поставил перед участниками мероприятия серьёзнейшую проблему российской литературы – о назначении поэта и поэзии. Ведь поэт, как и истинные комсомольцы прежних лет, всегда должен находиться на переднем крае борьбы – с бескультурьем, мракобесием, вульгарностью, и – что, вероятно, самое важное – с потерей исторической памяти, с утратой самобытности России. И неважно, был ли человек комсомольцем в советские годы или нет, важно - сумел ли он пронести идеалы своей юности – чести, добра и справедливости – через непростые испытания рыночными отношениями нынешнего века. Эту мысль Ахматов проиллюстрировал своими же стихами: Не брали меня в пионеры За драки на школьном дворе, За математичкины нервы, Прогулы по глупой физ-ре, За неуды по поведенью, За то, что я был не как все, А многие чуть ли не с ленью Вступали бездумно совсем. Я вредным упорством, как ломом Судьбу все же переборол, Но также потом с комсомолом – Не брали меня в комсомол. А те, кто без всяких усилий Вступали повсюду гуртом В последствии все поносили, Над всем надсмеялись потом. Им было, наверное, просто, Когда они в бизнес влились И в мутной воде девяностых Легко от всего отреклись. Я снова не первый, не в массе, Я снова от всех отстаю, И, может, единственный в классе За те идеалы стою. Активное участие в мероприятии принял председатель Союза писателей Борис Орлов. Поэт тепло вспомнил своё комсомольское детство и учителей, которые прошли войну и не дали формализму победить и опошлить идеи комсомола. Он прочёл стихи, которые не называют прямо комсомольцев, но насквозь пронизаны духом молодого задора, энергии и готовности работать, чтобы делать этот мир лучше: В тесной комнате воздух сперт, Спотыкаюсь меж грязных груд. Бригадирский характер крут, Бригадир материт, как черт. Он бывалый, знать, человек, На руках голубая вязь. Бьют без промаха из-под век Вороные зрачки, искрясь. Я родителями одет И родителями обут, Но упорно искал ответ: Чем людей возвышает труд? «Денег хватит у нас, дружок. Не спеши…» – говорил отец. Бригадир, ухмыляясь, жег: «Все равно убежишь, стервец!» Но, когда я валился с ног И от пота насквозь промок, Он помог донести мешок, Прошептал: «Отдохни, сынок!» О своей комсомольской юности, а также о том, какое значение творческое развитие молодёжи имело в те уже далёкие годы, рассказал поэт Игорь Кравченко. А также о том, что поэзия в те годы играла огромную роль в жизни страны и стихи настоящих поэтов получали всесоюзное признание и расходились огромными тиражами в молодёжных журналах, радиопередачах, телепрограммах. А Евгений Антипов углубился в самые ранние истоки зарождения идеи союза молодёжи, проанализировав системное явление революции как процесса, проводя аналогии с сегодняшним временем и ища основу нынешнего духовного кризиса в исторических событиях начала ХХ века. Проблемы духовности, поиска высшего смысла в той или иной степени ощущает и переживает каждый человек, болеющий душой за судьбу нашей родины. Просто не каждый способен выразить свои переживания так, чтобы они задели за живое других людей, заставили задуматься и что-то изменить в себе и окружающем мире. А поэт – как раз тот человек, которому дано Слово. И он просто обязан наполнить это Слово глубоким смыслом, и хотя бы иногда в современном мире ему следует напоминать, что "поэт в России - больше чем поэт". Он, как комсомольцы 30-х, 40-х, 50-х, 60-х, 70-х должен находиться на переднем крае борьбы за лучшее будущее человечества. И сегодняшнее мероприятие как раз и стало таким напоминанием. Потом все дружно спели песню "Там вдали за рекой..." и поговорили о своей комсомольской юности. Ирина Толдова  

Подробнее...

 

E-catalogue

pres bibl

cititelecom bannercititelecom banner

Газета "Книжная лавка писателей"

Лица столицы от 24.10.18 - Ольга Леонова

Восстановление авторитета фигуры критики в современном книжном пространстве

Презентации книг современных российских писателей

Рост популярности книг нон-фикшн среди молодежи

Электронное чтение в публичных и школьных библиотеках

Традиции петербургской литературной школы

Выставки книжной продукции

Презентации серии книг российских классиков авторами-составителями

Проблемы популяризации чтения в среде подростков и молодежи

Роль Санкт-Петербурга в формировании культурного имиджа России

Творческие встречи с петербургскими писателями

Конференция по авторскому праву

Трейлер «История Петербурга в стихах»